Цепочку, состоящую из всех правил иврита [3.1.2.1], можно продлить.
На основании формы в классической орфографии, полученной по всем
необходимым правилам, можно построить не только ее неогласованное
написание и устное звучание и не только вариант с общепринятыми
ошибками. Есть дополнительный ряд форм слов - мы не будем изучать
правила их образования полностью, а покажем только общие принципы.
В древних текстах встречаются слова в паузальной форме.
В конце фразы, перед паузой, темп речи замедлялся и слова произносились
иначе - менялись ударение и некоторые гласные звуки. Вот основные правила
образования этой формы.
| Правило | Обычная форма | Паузальная форма |
| ударный сеголь в сеголатных [1.3.2.6] и квазисеголатных [1.3.2.8] заменяется на камац | | |
| ударный патах в глаголе заменяется на камац | | |
| ударные глагольные окончания, начинающиеся на огласовку, становятся безударными, а огласовка перед ними не выпадает | | |
| местоименное окончание единственного числа [-ха] [1.2.3.1] превращается в [-Эха] (но пишется без юда, в отличие от так же звучащего окончания множественного числа) | | |
| в предлогах [ле-] и [бе-] [3.4.2.2] то же окончание превращается в [-ах], как у тех же предлогов для местоимения [ат] | | |
Паузальная форма - это не еще одна форма,
добавляемая к уже изученному списку форм слова, а вариант,
в котором может оказаться любая из форм.
Некоторые из паузальных форм
(особенно две первых в приведенной таблице) похожи на
праформы тех же слов и могут служить наглядным подтверждением
былого существования праформ.
У будущего времени и повелительного наклонения глаголов [1.5.2.1]
в древних текстах встречаются удлиненный и укороченный варианты,
которые могут отличаться оттенками смысла.
Удлиненное будущее время (в 1 лице) и повелительное наклонение
образуются добавлением окончания [-а]. Оно может быть
ударным или безударным - приблизительно по тем же правилам, что и
другие глагольные окончания, начинающиеся на огласовку [1.5.2.2].
| | < | | < | | < |
|  | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |  | 
 |  | 
 | 
 | |  | 
 | 
 | | давайте-ка возвеселимся-ка и возрадуемся-ка (строка из песни) |
|  | 
 | 
 | 
 | 
 | |  |  | 
 | 
 | |  | 
 | | давай возвеселимся и возрадуемся (так бы выглядела та же строка без этих окончаний) |
К будущему времени с окончанием [-у] может быть
добавлен нун, при этом окончания становятся обязательно ударными.
Эту форму тоже иногда рассматривают как удлиненную.
| | < | |
|  |  |  |  |  | 
 | |  | 
 | | чтобы вы не умерли (Берешит 3:3) |
| | < | |
|  |  |  |  | 
 | |  |  |  | 
 | |  | 
 | 
 | | (то же на современном иврите) |
Укороченное будущее время имеется
только у некоторых видов глаголов.
- В биньяне hифъиль ударный полный хирик заменяется
на цере (как в повелительном наклонении [1.5.3.4]).
- У глаголов с третьей буквой корня юд [2.4.2.4]
отбрасывается конечная огласовка сеголь + hей, а в оставшейся
части могут измениться огласовки.
К библейским формам относятся также упомянутые в нашем учебнике
формы глаголов с "вавом перевертывающим" [2.5.3.2] [2.5.3.3], а также
с объектными окончаниями [3.2.3.1].
В библейском иврите часто встречаются
и формы, совпадающие с современными. Их семантика, однако, может
отличаться от современной семантики тех же форм.