Простое предложение. Другие виды связи членов предложения
Продолжаем список способов связи членов предложения, начатый в предыдущем уроке [3.4.1.1].
- Управление предлогом. Есть глаголы (и иногда имена), которые требуют, чтобы их зависимое слово шло с некоторым конкретным предлогом. Многие ивритские глаголы следует запоминать вместе с предлогом, ибо ошибка в предлоге может исказить смысл глагола. Проверить, какого предлога требует данный глагол, можно по словарю.
| - | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | посещать какое-либо место |
|---|
![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | навещать кого-либо |
|---|
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | критиковать кого-что-либо, контролировать кого-что-либо |
|---|
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | управлять чем-либо |
|---|
Предлог [эт], вводящий прямое дополнение [1.5.1.1] (соответствующее русскому винительному падежу), принято ставить перед прямым дополнением, выраженным именем определенным, и не ставить перед прямым дополнением, выраженным именем неопределенным [1.2.3.2]. Последнее правило довольно строго соблюдается в обиходе и зачастую нарушается (не ставят предлог [эт] перед определенным дополнением) в литературном стиле.
![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | я видел соседа (определенного) |
|---|
![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | я видел моего соседа |
|---|
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | я видел Йосефа |
|---|
![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | я видел соседа (неопределенного) |
|---|
При некоторых глаголах может быть два и больше зависимых слов с управляемыми предлогами, в т.ч. два прямых дополнения.
![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | я задал этот вопрос соседу |
|---|
Прямое дополнение может быть и при имени действия [1.4.3.1] - в отличие от русского языка, где после существительного не может быть винительный падеж.
![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | "его написание письмо" (написание им письма) |
|---|
- Примыкание. Никакой грамматической связи между главным словом и зависимым. Примыкать может слово, которое не склоняется, например наречие или инфинитив, а также имя с предлогом, когда предлог сам по себе что-то обозначает [3.4.2.1] - а не требуется при данном главном слове, как в предыдущем пункте. Примыкающий член предложения обычно ставится после главного.
Существительное без предлога тоже может примыкать в некоторых оборотах - это отчасти соответствует русскому творительному падежу. Такие конструкции похожи внешне на обороты с опущенным предлогом [эт] (см. п.5), но отличаются от них по смыслу - в них глагол не обязан быть переходным, а существительное не является его объектом.
![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | "я поднялся классом" (перешел в другой класс) |
|---|
Нередко примыкает существительное без предлога, которое образовано от того же корня, что и глагол, - такие обороты позволяют описывать признак действия не наречием, каковых в иврите мало [3.2.2.3], а прилагательным либо смихутом. Такой зависимый член предложения называется внутренним дополнением.
![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | я радовался многой радостью |
|---|
![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | "я ударял ударами убийства" (бил смертным боем) |
|---|
- Частичное согласование. Почти как примыкание, но род и число примыкающего имени продиктованы чем-то, помимо рода и числа главного слова. В примере ниже первое слово является главным, но два зависимых согласованы не с ним, а между собой, причем частично (по роду и числу, но не по определенности).
![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | я оставил их открытыми |
|---|
- Смихут [1.2.2.1]. Иногда соответствует русскому родительному падежу. Отличие смихута от согласования рассматривалось нами в уроке про определенность [1.2.3.2].
Разрешается создавать длинные цепочки имен, в которых сочетаются согласование и смихут. Правила их создания следующие:
ставятся подряд цепочки смихутов [1.2.2.3], обычные смихуты и отдельные имена (назовем здесь их все условно смихутами); они должны быть согласованы между собой по роду, числу и определенности (см. п.1 [3.4.1.1]); род и число смихута, стоящего левее, могут быть согласованы не со всем стоящим правее смихутом, а с одним из его элементов; если с двумя разными элементами одного смихута согласованы два смихута, стоящие слева от него, то из них правее должен стоять тот, который согласован с более левым элементом.
![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | породистые щенки черного пуделя |
|---|
![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() | ![]() ![]() | ![]() | ![]() | жители города - члены партии |
|---|








































