§ 2.1.1.1

Проблемы при соединении корня и модели

До данного момента мы упускали из внимания один факт. При образовании слова из корня и модели [1.4.1.1] никто не дает нам гарантию, что данные корень и модель соединятся без проблем.

Начнем с русского языка. Возьмем известную нам приставку "раз-" и посмотрим, как она присоединяется к разным корням.

СловоЧто произошлоПочему
размешать ничего не произошло нет причин
разъединить появился твердый знак корень начинается на звук [й]
разогнать появилось "о" корень начинается на два согласных звука подряд
разыграть "и" заменилось на "ы" корень начинается на "и"
распилить "з" заменилось на "с" корень начинается на глухой согласный звук

Теперь очевиден принцип. На стыке приставки и корня, если рядом оказываются звуки, которые трудно произносить подряд, пограничные части приставки и/или корня слегка преобразуются. (Случай с твердым знаком выпадает из этого определения - там меняется не произношение, а только правописание.)

Тот же эффект происходит и в иврите. Но иврит отличается от русского тем, что в русском морфемы (части, из которых строится слово) следуют подряд, а в иврите переплетаются - буква от корня, огласовка от модели [1.4.1.1].

Возьмем два соответствующих друг другу слова: русское "проводка" и ивритское [хивУт].

проводка = про (сквозь, вдоль) + вод (вести, протягивать) + к (в данном случае суффикс действия)

  • а (женский род)
имя
действия
нить,
провод

 +  - -  = 
русское слово  
приставка
*
корень
*
суффикс
*
окончание
 
корень
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ивритское слово 
 
 
 
* *
 
 
 
* *
 
 
 
* *
 
 
 
     
 
модель

Итак, в русском слове только в некоторых местах есть "точки риска" - там, где стыкуются морфемы (на схеме эти места отмечены звездочками). А в ивритском корень и модель переплетены, практически в любом месте рядом с буквой корня есть огласовка модели, и "точками риска" покрыто все слово. Поэтому список случаев взаимодействия элементов корня и модели весьма длинен и занимает всю 2 часть учебника.